jueves, 8 de septiembre de 2016

Sobre Isaías 56:2-6

Pregunta de Hector Reyes.

Shalom, tengo una consulta para hacerles, porque hay conocidos que muestran este capitulo para enseñar que el Shabat es un mandamiento para toda la humanidad. A que “extranjeros” se refiere aquí en estos versículos, cuales son las palabras originales? 


Isaias 56: 2-6.


Respuesta de Mijael Ben Israel.


Shalom Hector Reyes. Los pasuqim que cita dice en hebreo haNejar (el extranjero) el pasuq dos dice el extranjero que se une a HaShem, por ende pasa a formar parte del pueblo de Israel... el pasuq hace referencia a un extranjero que aun no es parte del pueblo de Israel por eso en hebreo dice haNejar, cuando ya es parte del pueblo de Israel el termino que se usa es otro a saber guer (singular) guerim (plural).

No hay comentarios: